Los animales de la granja y sus sonidos: (dibujo, Isabella, 1er. grado)
1. CABALLO: Hin-hin
2. CHANCHO / CERDO / PUERCO / COCHINO: oink-oink
3. PATO: cuac-cuac
4. VACA: muuu-muuu
5. PERRO: guau-guau
6. GALLO: qui-qui-ri-quí- quiquiriquí
7. GALLINA: cló-cló
8. POLLITOS: pío-pío
9. OVEJA: bee-bee
10. PAVO: gluglú
11. GATO: miau-miau
12. CONEJO
La Familia Real Española - Vocabulario de la Familia
Día de la Tradición Argentina
10 de noviembre
"La Fiesta de la Tradición" is a festival commemorating the gaucho tradition and Argentina’s history. The gauchos have been called the wanderers of the Pampas.
Gauchos have been known to wander the countryside as early as the 1600's, time in which the 'flatlands' were overpopulated by 'cimarrón' cattle, brought to South America by Pedro de Mendoza in 1538.
The word 'gaucho' came into existence for the first time in 1790 to describe a very rough individual, with heavy manners, that would travel alone, sometimes with a woman, having as his only baggage, a knife called 'facón', boleadoras and a 'lazo' to hunt.
Download Gauchos.wmv
"El día de los muertos" (Day of the Dead) is celebrated on November the 2nd in most of the Latin countries. Click on the following document to see the different elements that are used in México for this celebration. Download 2_de_noviembre.ppt
What is "el día de los muertos"?
v It is not the Mexican version of Halloween. Mexicans have celebrated the Day of the Dead since the year 1800 B.C.
v It is a Catholic Christian ritual intermixed with folk culture. Going to mass is an essential aspect of this celebration.
v It doesn’t honor death, but our dead relatives. We welcome the opportunity to reflect upon our lives, our heritage, our ancestors and the meaning and purpose of our own existence.
v “Altares” or “ofrendas” are not for worshiping but for offering our love and remembering our departed family members.
v It’s a day of happiness because we will be remembering our loved ones.
v It is very similar to going to a grave and leaving flowers or stuffed animals, lighting a candle to remember the deceased.
La Catrina
v The Mexican artist José Guadalupe Posada, made one of the most ancestral myths of the Mexican culture famous: death. Posada gave it a face, with a sarcastic, ironic touch. It was through his art that the “Catrina” and later the “Calaca” were born. Catrina : Spanish word that means well dressed, rich.
v El Dia de los Muertos is celebrated in Mexico by decorating shop windows, cleaning and decorating the cemetery, creating special fantastic flower wreaths, making small and large toys and figurines featuring the famous calaveras (skulls and skeletons sometimes accompanied by verses), and by installing tianguis (special temporary markets) to sell the necessary items for the ofrendas.
v Cempasuchitl, a type of marigold, is the traditional flower of the occasion and altars are often covered with the bright orange petals.
¡Apoye a la fundación TTF, colabore hoy!
(Support the Tritt Tiger Foundation, donate today!)
¿Porqué, cuándo y cómo es importante que su hijo aprenda una segunda lengua? Why, how and when should my child learn a second language?
¡Gracias!